언젠간 삼중모음을 위한 표기도 나올까?
wjʌ를 나타낼 표기가 나올 수 있을까
근데 그렇게 되면 유니코드 같은 기술적인 문제도 있고 애초에 국국원이 이런 발음을 표준으로 인정할 리가 없겠지
'바뀌어', '사귀어'로만 쓰게 할 거니까. 현실발음이 삼중모음인 wjʌ더라도
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
wjʌ를 나타낼 표기가 나올 수 있을까
근데 그렇게 되면 유니코드 같은 기술적인 문제도 있고 애초에 국국원이 이런 발음을 표준으로 인정할 리가 없겠지
'바뀌어', '사귀어'로만 쓰게 할 거니까. 현실발음이 삼중모음인 wjʌ더라도
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
사궈
안 나옴뇨
바꾸ㅕ
글자가 안 예쁨뇨
바뀌ㅕ 사귀ㅕ
ㅜ랑 ㅣ 사이에 ㅕ가 들어가야 할 건데 이 개같은 모아쓰기 ㅋㅋㅋㅋ
바껴 사겨 같은 근본없는 단어가 만들어지는것보다 낫다보는데 ㅋㅋㅋ
세종도 저 발음을 인식은 했는데 안 만들었다는 말도 있었던 거 같은데
그건 저게 아니라 아래아와 ㅡ 앞에 반모음 j가 붙은 ᆝ와 ᆜ입니다. 방언이나 어린아이들의 발화에서 나타나지만 세종이 훈민정음을 창제할 당시 대부분의 한양인들은 저 발음을 쓰지 않았기에 굳이 쓰지 않는다고 하고 있습니다.
중학교 역사쌤이 역사를 사투리 진하게 "you윽사"라고 말씀하셨던게 기억나네요
유니코드 문제는 없을겁니다..
ᄀᆏ
이렇게 쓸 수 있으니까요
훠궈
그것보다는 ㄹㄱ발음부터 손 볼 듯.
요즘 영어를 어릴 적부터 배워서
닭을 [닥]이라고 해야 하는 것과 달리
Dark처럼 그대로 [달ㄱ]로 발음하는 추세가 많아짐.
그죠. 자음군단순화가 점점 애매해지고 있는 상황입니다. 어말 자음군이 형성되는 과정인 듯합니다.(참고로 중세국어 발음임 ㅋㅋ)