존경하는 물리러 분들 질문 하나만..(feat.영독)
문송한 제 머리에
슬램덩크에서 윤대협의 패스를 떠올리니,
이해가 되긴 하는데
혹시나 물어봅니다.
연직 분력과 수평 분력이라는 개념,
물리에 나오나요?
안 나온다 하더라도 혹 체공 중
시간과 속도 개념 물리러면 이해하는 데
많이 유리한가요..?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
문송한 제 머리에
슬램덩크에서 윤대협의 패스를 떠올리니,
이해가 되긴 하는데
혹시나 물어봅니다.
연직 분력과 수평 분력이라는 개념,
물리에 나오나요?
안 나온다 하더라도 혹 체공 중
시간과 속도 개념 물리러면 이해하는 데
많이 유리한가요..?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
정확히 물2 1단원 내용입니다. 배운 사람에게 엄청 유리하네요 ㅋㅋ
탈락...
게다가 번역도 틀려먹었네요... 수평 분력은 0이고 연직분력만 존재하죠. 분력 → 속도가 되어야 옳은 번역입니당
수평 분력은 왜 0이에요? 직각에서 놓을 때를 제외하고는 값을 갖지 않나요? 문송이 이해시켜주시면 감사.. ㅎㅎ
Vertical component의 번역이 수평속도입니다. 대각선방향으로 운동하는 이유가 대각선 방향으로(연직+수평분력) 힘을 받아서가 아니라 멀쩡히 수평방향으로 운동하고 있는 물체에 중력(연직분력)만이 작용해서 속도의 방향이 바뀌는 겁니다. 결론적으로 수평 분력은 0이고, 연직 분력만이 작용한다는 것이죠!
오..... Vertical은 수직이라는 뜻인데 수평이라고 하니 넘나 어색한 것... 그니까 연직분력의 값에 따라 각도가 달라지는 거군여... Ebs 물리쌤들에게 좀 물어보고 만드시지 ㅜㅜ
애초에 작용하는 힘이 중력(=연직성분) 밖에 없는데 수평분력이니 뭐니를 따지는 것이 웃긴거죠 ㅋㅋ 지문이 말이 되려면 component를 분력이 아닌 성분속도로 번역해야합니당
ㅜㅜ 감사합니당
헐 죄송함당 vertical componet는 수직방향 속도죠... 순간 영어단어가 헷갈렸네요 ㅠㅠ 그것만 바꾸면 답변에 문제 없습니다!
그...쵸? ㅎㅎ 네 감사합니당
성분분해는 물2에서만 나옵니다. 물1에선 1차원 수직선 운동밖에 안나와요 ㅋㅋ 분력보단 성분이라고 표현합니다.
EBS 교재가 그리 표현하길래...
물리2에서 가장 수학적인 단원이죠 ㅋㅋ 수학문제로주면 다 풀지않을까요
Trade off를 빈칸으로 내려 했는뎅 ㅎㅎ
물리2 학습자'만' 유리합니다.
그렇군요 ㅋㅋ 선택자가 적긴 하겠지만 많이 유리하다면 ㅜㅠ. 물공님이 물리 답 주시니 감개무량.
물2하는사람
대학물리 맛본 반수생
물1과 미적과 기벡을 연관지어서 사고할 수 있는 물1선택자에겐
개꿀입니다
탈락이네요! 물론 trade off의 영어 의미를 아느냐 하는 건 별개이긴 한데 ㅎㅎ